Моё седое поколенье –
Оно особого коленья!
Особой выкладки и шага –
От Сталинграда до Рейхстага!
Мы – старики, но мы и дети,
Мы и на том, и этом свете,
А духом все мы – сталинградцы,
Нам Богом велено держаться!
(Егор Исаев однополчанину М.Н. Алексееву)
Русский советский писатель Михаил Николаевич Алексеев не был обижен славой, он – Герой Социалистического труда, академик двух академий, профессор МК ЮНЕСКО, ветеран Великой Отечественной войны, полковник в отставке, лауреат Госпремии СССР, Почётный гражданин Саратовской и Курской областей, десятки лет возглавлял центральный литературный журнал «Москва», был секретарем Союза писателей СССР, Союза писателй России. Алексеев — один из популяонейших писателей-фронтовиков, он — автор 40 книг. И общий тираж его изданий более двух миллионов экземпляров.
Он родился в Саратовской области в большой крестьянской семье «маломощного середняка». Окончил сельскую школу-семилетку, учился в Аткарском педагогическом училище, откуда был призван в армию. С июля 1941 воевал на Юго-Западном и Сталинградском фронтах, на Курской дуге. В 1942 опубликовал свой первый очерк. В 1944–1945 служил за границей, в составе Группы советских войск. В 1951 он стал членом Союза писателей СССР; в 1957 закончил Высшие литературные курсы при Литературном иенституте им. А.М.Горького. Работал редактором «Воениздата», в 1968–1989 главный редактор журнала «Москва». В 1978 Алексееву было присвоено звание Героя Социалистического труда.
Наше телевидение практически забыло фильмы по произведениям Михаила Н иколаевича, которые вошли в классику отечественного кинематографа. По произведениям Алексеева поставлено 6 фильмов. Некоторые киносценарии были написаны самим Алексеевым. Особой популярностью пользуются фильмы «Журавушка» (1968) — по мотивам повести «Хлеб — имя существительное» (реж.— Николай Москаленко, исполнители главных ролей — Людмила Чурсина, Нонна Мордюкова, Татьяна Пельтцер, Армен Джигарханян, Римма Маркова) и «Русское поле» (1971) — по мотивам романа «Ивушка неплакучая» (реж.— Николай Москаленко, в главных ролях — Нонна Мордюкова, Владимир Тихонов, Леонид Марков, Инна Макарова и др.).–Подрастающее поколение с увлечением читали автобиографическую трилогию Алексеева»Драчуны», «Карюха», «Рыжонка».
Алексеев вошел в большую литературу как писатель-баталист. Его первый роман «Солдаты» и вторая книга под названием «Пути-дороги» — изображение событий Великой Отечественной войны. В многочисленных рецензиях отмечалось, что в этом крупном, правдивом произведении убедительно показаны истоки победы над фашизмом
В творчестве Алексеева переплетаются военная и крестьянская темы, и главный герой писателя, русский мужик, предстает в двух своих основных «ипостасях»: пахаря и воина.В его произведениях — глубокая убежденность писателя в наличии стойких нравственных начал в русском народном сознании, тяготеющем к «общинности», коллективизму, истинному патриотизму.
В одном из своих последних интервью писатель вспоминал:
«Первую боевую награду медаль «За боевые заслуги» я получил в Сталинграде и получил я её за то, что когда сменил выбывшего командира роты, вывел бойцов из окружения.
Но для меня самая дорогая награда, самая ценная это медаль «За оборону Сталинграда»….Забывать нельзя многого, и я рад, что роман «Мой Сталинград» все время обретает новых читателей. …Соотечественники хотят знать правду. Я им ее рассказываю, ведь, надо же такое, довелось воевать не только под Сталинградом, но и на Курской дуге…Под Сталинградом был политруком, а потом — командиром минометной роты.
В своем творчестве Алексеев показывает красоту, мужество и выносливость народной души. Будучи главным редактором «Москвы», Алексеев в начале «перестройки» полностью опубликовал в этом журнале «Историю государства Российского» Н.М.Карамзина. Он не скрывал своей горечи по поводу развала Советского Союза и бездумного переписывания и фольсификации отечественной истории.
» Нет в моей книге выдуманных героев Сталинграда, я пишу только о том, что видел, о своих товарищах – убитых, захваченных в плен. Их имена и фамилии – подлинные. Разве это не счастье — воевать в таких сражениях? Разве это не счастье – выжить, будто заново родиться?»
Когда вышла первая часть романа «Мой Сталинград», меня пригласили мэры шести крупнейших французских городов, в том числе и Парижа. Можно было бы и не говорить об этом, но именно во Франции я посетил только что оконченный мемориал Второй мировой войны: они собрали кинохронику всех союзников-победителей.
На самой нижней точке осмотра гид попросил меня посмотреть вверх – там огромными буквами написано «Stalingrad». И вот отсюда начался подъем – к победе.
Именно об этом я писал в своем личном открытом письме президенту В. Путину, когда предлагал вернуть городу его имя. В письме я подчеркнул, что Сталинград — это символ победы над фашизмом не только для нас, но и для всего мира. Он принадлежит всему народу, а не только фронтовикам, которых осталось так мало. И пока будет Россия – будут наследники победителей в Сталинграде. Не следует обижать тех, кто еще не родился, ведь это и их победа»
Писатель перевел на русский язык произведения украинского писателя Олеся Гончара и молдавского писателя Иона Чобану.
М.Н. Алексеев (1918 — 2007) был удостоен звания Героя Социалистического Труда, награжден орденами Ленина, Красной Звезды (дважды), Отечественной войны 2-й степени, Трудового Красного Знамени, Дружбы народов и медалями.
Столетний юбилей писателя в этом году прошел прошел практически незамеченным центральными СМИ .
А на родине Михаила Николаевича, в селе Монастырское, по решению Совета депутатов Симановского муниципального образования в 2011 году была торжественно открыта мемориальная доска памяти М.Н. Алексеева – писателя-фронтовика, Героя Социалистического Труда, Почётного гражданина Саратовской области.
Путешествие в мир литературы при поддержке Фонда президнтских грантов.
#Путешествиевмирлитературы